Posted by: reggie21 | January 5, 2008

lirik lagu みくみくにしてあげる

akhirnya gue nemu juga lirik lagu 初音 ミク.

sebenernya lirik ini sebelumnya lirik dari lagu yang ngikutin/meniru/apapun dari lagu yang judulnya みきみくにしてあげる.

jadi klo ada kesalahan mohon maaf karena kami mengubahnya secara manual,kayaknya dah bener, berkat bantuan temen gue, thx to blackkite

yang kanji gue pake hiragana soalnya gue ga bisa kanji, yang bisa ngubah romajinya jadi kanji tolong kasih tau kita ya!!!

初音 ミク – みくみくにしてあげる

kanji:

科学の限界を超えて
私は来たんだよぉ
ネギはついてないけど。。
できればほしいなっ
あのね、早くぅ
パソコンに入れてよ
どうしたの?
パッケージずぅっと
みつめてるぅ。。。
君のこと
みっくみくにしてあげるぅ
歌はまだねっ
がんばるから!!
みっくみくにしてあげるぅ
だからちょっとぉ。。。
覚悟をしててよね
してあげるからぁ
みっくみくにしてやんよぉ
最後までねっ?
がんばるから!!
みっくみくにしてやんよぉ
だからちょっとぉ。。。
油断をしてあげて
みっくみくにしてあげるぅ
世界中の誰 誰より!
みっくみくにしてあげるぅ
だからもぉっとぉ。。。
私に歌わせてね

romaji:

kagaku no genkai o koe te

watashi ha kitanda yo

negi ha tsuite nai kedo. .

dekire ba hoshii na

ano ne, hayaku

pasokon ni irete yo

dou shi ta no?

pakkeeji zutto

mitsume teru . . .

kimi no koto

miku miku ni shi te ageru

uta ha mada ne

ganbaru kara!!

miku miku ni shite ageru

dakara chotto. . .

kakugo o shite teyo ne

shite ageru kara

miku miku ni shite yanyo

saigo made ne

ganbaru kara!!

miku miku ni shite yanyo

dakara chotto. . .

yuda no shite age te

miku miku ni shite ageru

sekaijuu no dare dare yori!

miku miku ni shite ageru

dakara motto. . .

watashi ni utawasete ne

translation:

Exceeding the boundary of science
I am coming.
The spring onion, though it doesn’t connect…
If possible,
It is sleeping, as early as it is.
It puts it in the personal computer and…
How did you do it?
With the package…
Watching
You.
…it..
A Song.
Because it holds out,
…it..
For a moment…
Resolution.
Resolved and…
Is it in?
To the last minute.
Because it holds out,
It is in.
So, for a moment.
It relaxes one’s guard.
…it..
From everybody all over the world.
…it..
So, …
I am made to sing.

thx to KarinNyaa for providing the translation

Advertisements

Responses

  1. Thank you! I have been looking for this everywhere.

  2. okay, sorry our blog is Indonesian, we’re still discussing to change it to English

  3. I translated the Kanji into English all by myself, so it might not be very good but it’s something. ^ ^; Excuse any errors or mistakes.

    Exceeding the boundary of science
    I am coming.
    The spring onion, though it doesn’t connect…
    If possible,
    It is sleeping, as early as it is.
    It puts it in the personal computer and…
    How did you do it?
    With the package…
    Watching
    You.
    …it..
    A Song.
    Because it holds out,
    …it..
    For a moment…
    Resolution.
    Resolved and…
    Is it in?
    To the last minute.
    Because it holds out,
    It is in.
    So, for a moment.
    It relaxes one’s guard.
    …it..
    From everybody all over the world.
    …it..
    So, …
    I am made to sing.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: